Lektorat języka obcego
Ujednolicony format egzaminu pisemnego z języka obcego na studiach pierwszego stopnia
Egzamin sprawdza efekty kształcenia: W_01, U_01 na poziomie językowym B2
W_01 - student zna podstawową terminologię w języku obcym umożliwiającą komunikację w środowisku zawodowym.
U_01 - student ma umiejętności językowe w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla studiowanego kierunku studiów, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu średnio zaawansowanego wyższego Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
Struktura egzaminu
I część – Tłumaczenie: słownictwo specjalistyczne (20 pkt)
Obowiązujący zakres materiału: minimum 150 słówek + 150 zwrotów/zdań z zakresu języka specjalistycznego (tłumaczenie z języka obcego lub/i języka polskiego), na egzaminie: 20 słówek i zwrotów
II część – Teksty specjalistyczne (10 pkt)
Obowiązujący materiał: minimum 5 pełnych stron A4 (czcionka:12, odstępy między wierszami:1,5) tekstów specjalistycznych. Na egzaminie: tekst specjalistyczny z zadaniem do wykonania na zrozumienie treści specjalistycznych, np. pytania do tekstu lub zadanie typu prawda/fałsz
III część – Wypowiedź pisemna (20 pkt)
Na egzaminie: 15 informacji lub 200-250 słów
Tematy do wyboru:
a) Autoprezentacja zawodowa
b) Prezentacja problemu / zagadnienia naukowego związanego z danym kierunkiem studiów/streszczenie artykułu specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów studenta.
Punktacja razem: 50 pkt = 100%
Skala:51 – 60% dst, 61 – 70% dst+, 71 – 80% db, 81 – 90% db+, 91 – 100% bdb
Czas trwania egzaminu: 45 min
Ujednolicony format egzaminu pisemnego z języka obcego na studiach jednolitych magisterskich.
Egzamin sprawdza efekty kształcenia: W_01, U_01 na poziomie językowym B2+
W_01 - student zna podstawową terminologię w języku obcym umożliwiającą komunikację w środowisku zawodowym.
U_01 - student ma umiejętności językowe w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla studiowanego kierunku studiów, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu średnio zaawansowanego wyższego Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
U_02 – student rozumie główne i podoczne wątki artykułów naukowo-popularnych w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla studiowanego kierunku studiów. Potrafi samodzielnie podsumować główne tezy oraz przedstawić własny punkt widzenia.
Struktura egzaminu
I część – Tłumaczenie: słownictwo specjalistyczne (20 pkt)
Obowiązujący zakres materiału: minimum 150 słówek + 150 zwrotów/zdań z zakresu języka specjalistycznego (tłumaczenie z języka obcego lub/i języka polskiego), na egzaminie: 20 słówek i zwrotów
II część – Teksty specjalistyczne (10 pkt)
Obowiązujący materiał: minimum 5 pełnych stron A4 (czcionka:12, odstępy między wierszami:1,5) tekstów specjalistycznych. Na egzaminie: tekst specjalistyczny z zadaniem do wykonania na zrozumienie treści specjalistycznych, np. pytania do tekstu lub zadanie typu prawda/fałsz
III część – Wypowiedź pisemna (20 pkt)
Na egzaminie: 15 informacji lub 200-250 słów
Tematy do wyboru:
a) Autoprezentacja zawodowa
b) Prezentacja problemu / zagadnienia naukowego związanego z danym kierunkiem studiów/streszczenie artykułu specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów studenta.
Punktacja razem: 50 pkt = 100%
Skala:51 – 60% dst, 61 – 70% dst+, 71 – 80% db, 81 – 90% db+, 91 – 100% bdb
Czas trwania egzaminu: 45 min